ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ПРИХОДА ПАНТЕЛЕИМОНОВСКОГО ХРАМА Г.ЖУКОВСКИЙ

="Версия
 
Здравствуйте! Я живу в Германии, и в нашем городе есть русская православная церковь святого пророка Илии, относящаяся к Московскому Патриархату. Но дело в том, что священник – немец и все службы и Таинства ведутся на двух языках – часть на русском и большая часть на немецком. Всё полностью идентично, разница только в языках. Поэтому возникает такой вопрос, что в таком случае можно предпринять, если те молитвы и песни, которые произносятся на немецком, непонятны и трудны для восприятия или, даже можно сказать, вообще не воспринимаются на немецком языке. Ведь хочется не присутствовать, а именно – быть участвующей в богослужении и молиться с пониманием того, о чём молишься. Может, тогда молиться и петь одновременно то же самое, только на русском и вполголоса? Не будет ли это считаться оскорблением?
И ещё мы с мужем хотим повенчаться. Венчание по нашему прошению может проходить полностью на русском, только тем же священником. Разумеется, он не может говорить молитвы чистым русским языком, будет небольшой акцент. Не будет ли это в чему-то противоречить?
Заранее благодарю за ответ. Инна

Дорогая Инна!
Молиться нужно на том языке, на котором это Вам удобно делать. Таким языком, как правило, является родной язык. Поэтому вполголоса или про себя можно петь молитвы на русском языке. Небольшой же акцент священника – это не страшно. Главное, чтобы служба была понятна.